Quote:
Originally Posted by ZenGum
I'm pretty sure (but not willing to bet my reputation) that the "no" indicates possession by the preceding noun.
I am an eigo-no-sensei, an Englishlanguage-'s-teacher. In the visa office I was Ostoraria-no-Zengum, Australia-'s-Zengum.
I'm pretty sure you are Tiger-'s-Wind.
I still think this is cool despite the fart reference.
You could be Kaze-no-Tora but that doesn't sound as good.
Maybe, ToraKaze, simply, TigerWind?
|
The internet quarries seem to agree with you.
I could change it to kazetora.
I always thought the wind of the tiger phrase as more like the air rush after a strike.
__________________
"Without deviation from the norm progress is not possible." - Frank Zappa
It is the ignorance of ignorance that lead to the death of knowledge
The Virgin Mary does not weep for her son, for he is in paradise. She weeps for the world , for we are in suffering.
|